|
“十三点”的由来
“十 三点”,是吴语地区(苏南、沪、浙东、浙北)流传较广的一句俗语,用来形容语言、行为不正常的人,或是傻里傻气、言行不合情理的人。
据说“十三点”原是一句隐语,内中含有梁山伯与祝英台的故事,《梁祝》是我国四大民间故事之一,数百年来流传极广,几乎家喻户晓,妇幼皆知。
看过戏剧《梁祝》的朋友都知道,其中有祝英台回家、梁山伯热情相送的剧情。在十八里相送中,祝英台每到一地,就触景生情,运用各种比喻,表明自己是女儿身,暗示梁山伯可结为夫妻。但是梁山伯呆头呆脑,毫无知觉,反而责怪祝英台,完全是傻子。
由此,在生活中像梁山伯类似的人,被称为“十三点”。为什么有这个称呼呢?
首先从梁山伯的三字的谐音读,“两、三、八”,加起来不多不少十三。再是梁山伯与祝英台各带一个书童,其中有一个书童,名字就叫四娟,谐音一读,“四、九”,加起来正好十三。“十三点”略有痴呆的意思。人们一留心,这个“痴”字,数来数去还是十三划。
“十三点”这句隐语,并不是属于哪个行帮的,而是民间普遍使用的。实际应用中,“十三点”一词除了贬的一面之外,也有褒的一面。如我你共商一件事情,我故意装傻,你就会戏谑地说:“侬够十三点”!宛如祝英台爱梁山伯。
|
|
|